Il ristorante è aperto nelle 3 sale interne e nel giardino
tutti i giorni dalle
ore 12,00 alle ore 14,30
ore 19,00 alle ore 22,00
Antipasti
*Insalata russa, vitello tonnato e peperone arrostito ripieno
Russian salad cold veal meat with tuna sauce and stewed roast pepper
Russischer salat, Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße und Gefüllte gebrate paprika
€ 20,00
Insalata di Baccalà con verdure in agrodolce e bagnetto verde
Cod salad with sweet and sour vegetables and Piedmontese green sauce
Kabeljausalat mit süß-saurem Gemüse und piemontesischer grüner Sauce
€ 20,00
Frittata di cipolle novelle in modo diverso
Homemade Spring onions omelette
Hausgemachte Frühlingszwiebeln Omelett
€ 16,00
Tartare di fassona con biscotto salato e burrata fresca
Beef tartare with salty biscuit and fresh burrata cheese
Rindertatar mit Salzgebäck und frischem Burrata-Käse
€ 20,00
Primi piatti
Tagliatelle al rosmarino con ragù di capretto di Roccaverano e crema di Robiola
Rosemary tagliatelle with Roccaverano kid ragout and Robiola cheese cream
Rosmarin-Tagliatelle mit Roccaverano-Zicklein-Ragout und Robiola-Frischkäsesoße
€ 18,00
Rabaton gratinati con crema di parmigiano reggiano
Gratinated home-made spinach gnocchi with ricotta-cheese and parmesan-cheese cream Spinatquarkgnocchi überbacken mit Parmesan-kase warme creme
€ 16,00
Gnocchi di patata con calamaretti liguri, peperoncini verdi e pomodorini confit
Potato gnocchi with Ligurian squid, small green peppers and confit cherry tomatoes
Kartoffelgnocchi mit ligurischem Tintenfisch, kleinen grünen Paprikaschoten und kandierten Kirschtomaten
€ 20,00
Risotto con asparagi freschi e tuorlo d’uovo marinato
Asparagus risotto with marinated egg yolk
Spargelrisotto mit marinierten Eigelb
€ 18,00
Secondi Piatti
Capretto di Roccaverano in due cotture con patata al cartoccio e carciofi fritti
Roccaverano kid in two ways (Roast leg and shoulder and breaded and fried ribs) with baked potato and breaded and fried artichokes
Zicklein aus Roccaverano auf zwei Arten (Keulen- und Schulterbraten und panierte und gebratene Rippchen) mit Ofenkartoffel und panierten und gebratenen Artischocken
€ 38,00
Sottofiletto di fassona con scalogno cotto al sale e purea di patata dolce con tartufo nero estivo
Piedmontese beef entrecote, shallot cooked with salt, and sweet potato puree with black truffle
Piemontesisches Rinderfilet mit Salz gekochtes Schalotte und Süßkartoffelpüree mit schwarzem Trüffel
€ 30,00
Pancia di maialino da latte arrosto con gel di mela verde, salsa al gin e spinacino ripassato
Roast suckling pig belly with green apple gel, gin sauce and sautéed baby spinach
Gebratener Spanferkelbauch mit grünem Apfelgel, Ginsauce und sautiertem Babyspinat
€ 28,00
Fritto di acciughe liguri e insalata di fagiolini al sapore di rafano e soia
Fried of fresch ligurian anchovies and green beans salad flavored with horseradish and soy
Frittierte frische ligurische sardellen und salat von grunen bohnen mit meerrettich und soja
€ 25,00
Menù Degustazione
Filetto baciato di Ponzone con frittelle calde (salume tipico)
Filled salami with fillet of pork
Gefüllt salami mit Schweinefilet
Insalata russa e vitello tonnato
Russian salad and veal-meat with tuna-fish sauce
Russischer salat und Kalbfleisch mit Thunfischsauce
Rabaton gratinati con crema di parmigiano reggiano
Gratinated home-made spinach gnocchi with ricotta-cheese and parmesan-cheese cream
Spinatquarkgnocchi überbacken mit Parmesan-kase warme creme
Oppure
Agnolotti al sugo d’arrosto o burro e salvia
Meat ravioli with roast-juice sauce or butter and sage
Ravioli gefullte fleisch mit bratensoße oder butter und Salbei
Stinco di fassone al forno con patate al forno e spinacino ripassato
Baked beef shank with baked potatoes and sautéed baby spinach
Gebackene Rinderhaxe mit Ofenkartoffeln und sautiertem Babyspinat
Oppure
Stoccafisso all’acquese con patate, pinoli, olive taggiasche e prezzemolo
Stewed dried cod with potatoes, olives and parsley
Geschmort Stockfisch mit Kartoffeln, Oliven und Petersilie
Perfetto al torrone di Canelin col suo cremoso
Nougat parfait with your cream
Nougat Parfait mit seine Kreme
€ 55,00 a persona
La nostra cucina utilizza prodotti surgelati o congelati all’origine, utilizza apparecchiature per l’abbattimento ultrarapido della temperatura per la preparazione e conservazione ottimale dei suoi prodotti.
ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI Per informazioni circa gli ingredienti allergenici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda, il responsabile di produzione, Sig. Bernaschina Massimo.
I PREZZI SI INTENDONO COMPRENSIVI DI IVA, COPERTO E SERVIZIO