Il ristorante è aperto nelle 3 sale interne e nel giardino
tutti i giorni dalle
ore 12,00 alle ore 14,30
ore 19,00 alle ore 22,00
Vi aspettiamo con le nostre proposte giornaliere
Max Titti e lo Staff
ANTIPASTI STARTERS VORSPEISEN
*Insalata russa, vitello tonnato e peperone arrostito ripieno
Russian salad cold veal meat with tuna sauce and stewed roast pepper
Russischer salat, Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße und Gefüllte gebrate paprika
€ 20,00
Tarte-tatin con porri di Cervere e fonduta di Fontina d’alpeggio
Tarte-tatin with Cervere leeks and Alpine Fontina cheese fondue
Tarte Tatin mit Cervere-Lauch und Alpen-Fontina-Fondue-Käse
€ 18,00
*Bagna Caoda con verdure autunnali crude e cotte
Hot Anchovies and garlic sauce with raw and coke antumn vegetables
Scharfe Sardellen und knoblauch- Soße mit roh und gekocht herbstlichem
€ 22,00
Brandacujun con polenta fritta
Creamed dried cod with potatoes, pine nuts, parsley and extra virgin olive oil with fried polenta
Stockfischcreme mit Kartoffeln, Pinienkernen, Petersilie und Olivenöl mit fritiert Polenta
€ 16,00
PRIMI PIATTI FIRST COURSES ERSTE KURSE
Tortelli di zucca su salsa leggera al parmigiano reggiano con scaloppa di fois gras
Pumpkin tortelli on a light Parmesan cheese sauce with fois gras escalope
Kürbistortelli an leichter Parmesan- Soße mit Gänseleberschnitzel
€ 22,00
Gnocchi di polenta con ragout di lepre e grattata di formaggio Tonale
Polenta gnocchi with hare ragout and grated Tonale cheese
Polenta-Gnocchi mit Hasenragout und geriebenem Tonale-Käse
€ 16,00
*Mezze maniche “Petrilli” con sugo di calamaretti e bottarga di muggine
“Petrilli” half sleeves-pasta with squid sauce and mullet bottarga
„Petrilli“-Halbschalen-pasta mit Tintenfischsauce und Meeräschen-Bottarga
€ 20,00
*Crema di topinambur con vongole veraci
Jerusalem artichoke cream with clams
Topinamburcreme mit Venusmuscheln
€16,00
SECONDI PIATTI MAIN COURSES HAUPTGERICHTE
Guancia di vitello brasata con polenta morbida e cardo gobbo al burro
Braised veal cheek with soft polenta and hunchback thistle in butter
Geschmorte Kalbsbäckchen mit weicher Polenta und Buckligdistel in Butter
€ 20,00
*Cervo alla piastra con purea di sedano rapa e salsa ai mirtilli
Grilled venison with celeriac puree and blueberry sauce
Gegrilltes Rehfleisch mit Selleriepüree und Heidelbeersauce
€ 25,00
*Capocollo di maialino “Nero di Cuneo” cotto a bassa temperatura con crema alle mele e cacao e cipolla di Tropea
"Nero di Cuneo" pork capocollo cooked at low temperature with Tropea onion sauce and cocoa apples
Capocollo vom Schwein "Nero di Cuneo" bei niedriger Temperatur gegart mit Tropea-Zwiebelsauce und Kakaoäpfeln
€ 20,00
*Filetto di pescato ligure in olio-cottura con crema di finocchio ed olive taggiasche
Ligurian fish fillet in cooking oil with fennel cream and Taggiasca olives
Ligurisches Fischfilet in Speiseöl mit Fenchelcreme und Taggiasca-Oliven
€ 30,00
L'Assaggio dal Tagliere dei Formaggi Tipici
Selection of Local Cheeses
Käseplatte mit regionalen Spezialitäten
€ 15,00
MENU’ DEGUSTAZIONE
Filetto baciato di Ponzone con frittelle calde (salume tipico)
Filled salami with fillet of pork
Gefüllt salami mit Schweinefilet
*Carne cruda di Fassone battuta al coltello e Vitello tonnato
Fassone raw beef meat chopped with a knife and cold veal meat with tuna sauce
Fassone rohes Rind Fleisch mit einem Messer und Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße
Tajarin con robiola di Roccaverano stagionata
Home-made Egg-Noodle with Roccaverano matured grated goat’s cheese
Eierbandnudeln mit Roccaverano Reifer Geriebener Ziegenkäse
oppure
Agnolotti al sugo d’arrosto
Meat ravioli with roast-juice sauce
Ravioli gefullte fleisch mit bratensoße
Guancia di vitello brasata con polenta morbida e cardo gobbo al burro
Braised veal cheek with soft polenta and hunchback thistle in butter
Geschmorte Kalbsbäckchen mit weicher Polenta und Buckligdistel in Butter
oppure
*Stoccafisso all’acquese con patate, pinoli, olive taggiasche e prezzemolo
Stewed dried cod with potatoes, olives and parsley
Geschmort Stockfisch mit Kartoffeln, Oliven und Petersilie
Degustazione del torrone di Canelin
Canelin nougat dessert tasting
Canelin Nougat Dessert Verkostung
€ 55,00 a persona Il menu’ è servito per gli ospiti di tutto il tavolo
€ 55.00 per person The menu is served for guests of the whole table
€ 55,00 pro Person Das Menü wird den Gästen am ganzen Tisch serviert
La nostra cucina utilizza prodotti surgelati o congelati all’origine, utilizza apparecchiature per l’abbattimento ultrarapido della temperatura per la preparazione e conservazione ottimale dei suoi prodotti.
ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI Per informazioni circa gli ingredienti allergenici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda, il responsabile di produzione, Sig. Bernaschina Massimo.
I PREZZI SI INTENDONO COMPRENSIVI DI IVA, COPERTO E SERVIZIO